National Repository of Grey Literature 10 records found  Search took 0.01 seconds. 
Realia in Textbooks of Czech for Foreigners
Bukáčková, Marie ; Chejnová, Pavla (advisor) ; Hájková, Eva (referee)
Resumé This master thesis is focused on description and summary of information about Czech politics, geography, sport, culture and Czech character which may be met by foreigner in selected textbooks for foreigners. The goal is to determine whether and how these findings correspond to the research about Czech culture and differences between national cultures, done by some scientists. The aim is to provide information in which way are shown in selected textbooks topics as power distance, role of man an woman in society, how are in textbooks described people from the point of age, if there is taken shape of competitiveness or cooperation, how the Czech ethnics is described, view on own history, what is the image of foreigners in textbooks and how is presented Czech culture. Works wonders whether the manner and content of the information presented about Czech culture can be understood by a foreign ethnic group, which is currently living in the Czech Republic.
Language of SMS and French as a foreign language
Vaňátko, Jiří ; Klinka, Tomáš (advisor) ; Listíková, Renáta (referee)
in English with English title of the thesis: Language of SMS and French as a foreign language The central topic of the thesis is the language of short text messages (SMS) and/or the one of chat and their application in teaching of French as a foreign language (fr. abbreviation F.L.E., français langue étrangère). The aim is to answer the question so as to how to grasp linguo- didactically this modern sociolect of young users (not only) of French, typical of written communication via digital technologies, with the purpose of the purely practical use in the classes of French. Firstly, a linguistic description will be given in order to understand the mechanisms of the explored language code not only in French, but also partly in Czech and English, as well as the determination of the position of the SMS language as a socio-cultural phenomenon in the present-day French. The following research will be dealing with the identification and the analysis of the teaching activities using the SMS language found in approximately fifty text books of French intended for the learners of levels A1, A2, B1, B2. The next section offers the theoretical evaluation of the exploitability of the SMS language in the classes of French, having as a point of reference specialised works of didactics of foreign languages. The...
The Representation of Russia in Teaching Sets for Teaching Russian at Secondary Schools and Students' Reflection
Bejlková, Kristýna
This diploma thesis deals with presentation of russian culture, life and institutions in teaching sets for teaching russian at czech high schools. The theoretical part of the thesis focuses on the role of russian language in the contemporary world and the history of teaching russian in the Czech republic, presents Curricular documents. The thesis also deals with the meaning of a teaching set during learning language and present teaching sets for teaching russian, which were analyzed as an instrument for teaching culture and acquiring of communication skills. The practical part of this thesis analyses the teaching files Радуга по- новому, Снова Класс! and Твой шанс and offers the complete summary of representation of russian culture in these teaching sets. The main aim of this thesis is to compare the image of Russian Federation in selected teaching sets with a real high school students' knowledge. The realised research shows that the students' knowledge are not noticeably different under the terms of type of high school or a teaching set that they use. The majority of responders made known that their teaching set includes enough information about culture, nevertheless their knowledge is not good. The research also shows that student are greatly influenced not only by the teaching sets, but also by...
The Representation of Russia in Teaching Sets for Teaching Russian at Secondary Schools and Students' Reflection
Bejlková, Kristýna ; Rozboudová, Lenka (advisor) ; Vasilyeva, Elena (referee)
This diploma thesis deals with presentation of russian culture, life and institutions in teaching sets for teaching russian at czech high schools. The theoretical part of the thesis focuses on the role of russian language in the contemporary world and the history of teaching russian in the Czech republic, presents Curricular documents. The thesis also deals with the meaning of a teaching set during learning language and present teaching sets for teaching russian, which were analyzed as an instrument for teaching culture and acquiring of communication skills. The practical part of this thesis analyses the teaching files Радуга по- новому, Снова Класс! and Твой шанс and offers the complete summary of representation of russian culture in these teaching sets. The main aim of this thesis is to compare the image of Russian Federation in selected teaching sets with a real high school students' knowledge. The realised research shows that the students' knowledge are not noticeably different under the terms of type of high school or a teaching set that they use. The majority of responders made known that their teaching set includes enough information about culture, nevertheless their knowledge is not good. The research also shows that student are greatly influenced not only by the teaching sets, but also by...
Analysis of German textbook materials for lower - secondary schools from 90s up to now focusing on the development of composing realia
Bláhová, Jana ; Nečasová, Pavla (advisor) ; Švermová, Dagmar (referee)
This thesis is concerned with the analysis of sets of German language textbooks intended for the second grade of elementary school dating from the nineties until now from the point of view of the historical development of the mediation of language culture and background. The theoretical part clarifies the terms substantial for the issue in question, it describes the historical development of language culture and background teaching, individual approaches to the mediation of language culture and background and while doing so, it follows the fundamental publications concerning the didactics of language culture and background and also crucial works regarding the analysis of textbook sets. The practical part describes the design of the research, its division to stages, the sample of the textbooks analysed and the establishing of the criteria according to which the textbooks will be analysed. On the basis of thus established criteria, nine textbook sets have been analysed. The method utilised was content and comparative analysis. The fundamental part of this thesis presents the results and the final evaluation. The objective of this thesis was to grasp the development of the mediation of language culture and background in the chosen sample of German language textbooks intended for the second grade of...
Czech Praseology and Foreigners
Dandová, Tereza ; Šebesta, Karel (advisor) ; Saicová Římalová, Lucie (referee)
In this thesis, we look into the level of knowledge of Czech phraseology of non-native speakers, namely Russian-speaking (Russophones). The objective is to investigate, using five case studies, what is the degree of knowledge of Czech phraseology, how the level of integration into the Czech society might influence their knowledge, or whether there may be any other relevant factors. By means of a semi-structured interview, these case studies describe respondents' language background which is later confronted with the research findings. In conclusion, results of the case studies are compared in order to identify tendencies and factors that might be significant for students when acquiring the idioms.
Language of SMS and French as a foreign language
Vaňátko, Jiří ; Klinka, Tomáš (advisor) ; Listíková, Renáta (referee)
in English with English title of the thesis: Language of SMS and French as a foreign language The central topic of the thesis is the language of short text messages (SMS) and/or the one of chat and their application in teaching of French as a foreign language (fr. abbreviation F.L.E., français langue étrangère). The aim is to answer the question so as to how to grasp linguo- didactically this modern sociolect of young users (not only) of French, typical of written communication via digital technologies, with the purpose of the purely practical use in the classes of French. Firstly, a linguistic description will be given in order to understand the mechanisms of the explored language code not only in French, but also partly in Czech and English, as well as the determination of the position of the SMS language as a socio-cultural phenomenon in the present-day French. The following research will be dealing with the identification and the analysis of the teaching activities using the SMS language found in approximately fifty text books of French intended for the learners of levels A1, A2, B1, B2. The next section offers the theoretical evaluation of the exploitability of the SMS language in the classes of French, having as a point of reference specialised works of didactics of foreign languages. The...
Realia in Textbooks of Czech for Foreigners
Bukáčková, Marie ; Chejnová, Pavla (advisor) ; Hájková, Eva (referee)
Resumé This master thesis is focused on description and summary of information about Czech culture and Czech character which may be met by foreigner in selected textbooks for foreigners. The goal is to determine whether and how these findings correspond to the research about Czech culture and differences between national cultures, done by some scientists. The aim is to provide information in which way are shown in selected textbooks topics as power distance, role of man an woman in society, how are in textbooks described people from the point of age, if there is taken shape of competitiveness or cooperation, how the Czech ethnics is described, view on own history, what is the image of foreigners in textbooks and how is presented Czech culture. Works wonders whether the manner and content of the information presented about Czech culture can be understood by a foreign ethnic group, which is currently living in the Czech Republic.
Realia in Textbooks of Czech for Foreigners
Bukáčková, Marie ; Chejnová, Pavla (advisor) ; Hájková, Eva (referee)
Resumé This master thesis is focused on description and summary of information about Czech politics, geography, sport, culture and Czech character which may be met by foreigner in selected textbooks for foreigners. The goal is to determine whether and how these findings correspond to the research about Czech culture and differences between national cultures, done by some scientists. The aim is to provide information in which way are shown in selected textbooks topics as power distance, role of man an woman in society, how are in textbooks described people from the point of age, if there is taken shape of competitiveness or cooperation, how the Czech ethnics is described, view on own history, what is the image of foreigners in textbooks and how is presented Czech culture. Works wonders whether the manner and content of the information presented about Czech culture can be understood by a foreign ethnic group, which is currently living in the Czech Republic.
Spoken Danish in the Contemporary Danish Literature and its Translation into Czech
Cmíralová, Markéta ; Březinová, Helena (advisor) ; Hartlová, Dagmar (referee)
The aim of this thesis is to analyze the methods used by translators when translating spoken language in contemporary Danish fiction into Czech. In the first chapter, the Czech translation tradition is defined. This tradition influences Czech usage and tendencies. The second chapter introduces the features of stylized language reflected in literature written in Czech. As will be shown, these are mainly lexicological and morphological features and related stylistical means. The following chapters are devoted to the analysis of individual features of stylized language and their translation into Czech. Discussed are loanwords, diminutives, expletives, morphological changes, realia and politeness. The translated units are compared with Czech translation tradition and literature written in Czech.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.